Vino de Cariñena ........................... Aleja de mi toda pena
Vino de Somontano ....................... Alegrame a mi y a mi hermano
Vino de Calatayud ......................... Iluminame con tu luz
Vino de Borja ................................. No me faltes en la alforja
Vino del Bajo Aragón .................... No me nubles la razón
Vino de las Cinco Villas ................. Haz en mi maravillas
Vino de la ribera del Jiloca ............ No me vuelvas loca
Vino del Cinca y su Valle .............. Cuando este borracho que me calle
Vino del Queiles y su Ribera ........ No me te subas a la sesera
Ave, Ave, A beber vino....(bis)
Del cielo ha bajado un gran garrafón
para los borrachos de esta reunión
Ave, Ave, A beber vino....(bis)
domingo, 22 de noviembre de 2015
LETANIA DE LOS VINOS DE ARAGÓN
DIGOTE MUJER
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
unos zapatos (bis)
No, marido no,
déjalo para tabaco (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
un par de medias (bis)
No, marido no,
déjalo para la feria (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
unos pendientes (bis)
No, marido no,
déjalo para aguardiente (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
una peineta (bis)
Si, marido si, y así
ando más compuesta (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
unos zapatos (bis)
No, marido no,
déjalo para tabaco (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
un par de medias (bis)
No, marido no,
déjalo para la feria (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
unos pendientes (bis)
No, marido no,
déjalo para aguardiente (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
Digote mujer, voy a comprarte
una peineta (bis)
Si, marido si, y así
ando más compuesta (bis)
Con el agua me pongo muy mala
con el vino sano yo marido (bis)
BRINDIS DEL VINO
Brindo por los amigos que derrochan
simpatía
Brindo por los que vuelven con las
luces de otro día
Brindo porqué recuerdo tu cuerpo y
también tu cara
Brindo por lo que tuve,
porqué ya no tengo nada. (Bis)
Brindo por el momento en que tu y yo nos
conocimos
y por los corazones que se han roto en
el camino
Brindo por el recuerdo y también por
el olvido
Brindo porqué esta noche
un amigo paga el vino (Bis)
Porqué la vida es dura, por el fin de
la amargura
Brindo porqué me olvido los motivos
por qué brindo
Brindo por lo que sea que caiga hoy en el vaso
Brindo por lo que sea que caiga hoy en el vaso
Brindo por la victoria y
también por el fracaso (Bis)
Brindo por las pasiones que van
tocando la mesa
Caiga quién caiga, brindo por el alma
de la fiesta
No es un momento triste ya que brindo
con amigos
Brindo por el futuro, por la música y
el vino (Bis)
Brindo por esta mesa y la buena compañía
Brindo por la fiesta, por la juerga y
la alegría
Brindo por los recuerdos que han
reunido a estos amigos
Siempre que estemos
juntos que en la mesa haya buen vino (Bis)
MI ABUELO TENÍA UN HUERTO
Mi abuelo tenía un huerto (Bis)
que le daba muchos nabos, tralara (Bis)
También tenía un borrico (Bis)
que lo llevaba al mercado, tralara (Bis)
Un día en medio del campo (Bis)
le salieron los ladrones, tralara (Bis)
Le quitaron el borrico (Bis)
y le dejaron los nabos, tralara (Bis)
que le daba muchos nabos, tralara (Bis)
También tenía un borrico (Bis)
que lo llevaba al mercado, tralara (Bis)
Un día en medio del campo (Bis)
le salieron los ladrones, tralara (Bis)
Le quitaron el borrico (Bis)
y le dejaron los nabos, tralara (Bis)
Cantos de la casa de Vinaroz
Mi
suegra me quiere mucho
porque
le guardo la viña
y
no sabe la muy tonta
a
quien le hago la vendimia.
En
mi casa tengo un gato
al que le llamo gabino
y
todo el día me paso
venga
vino, venga vino.
Cuando
vino yo quiero tomar
me
pongo debajo la cuba
en
vaso no me gusta beber
que
la jeta me gusta tocar
Una
botella con agua
no
tiene ningún valor
pero
llena de buen vino
por
nada la cambio yo.
Cuando
yo era monaguillo
me
bebia las vinajeras
Ahora
que yo ya he crecido
me
bebo la cuba entera.
Cuando
vino yo quiero tomar
me
pongo debajo la cuba
en
vaso no me gusta beber
que
la jeta me gusta tocar
Los
curas y taberneros
son
de la misma opinión
cuando
más bautizos hacen
más
dineros al buchón.
Cuando
yo labro la viña
no
viene nadie ayudarme
y
cuando piso las uvas
a
verme vienen a pares.
Cuando
vino yo quiero tomar
me
pongo debajo la cuba
en
vaso no me gusta beber
que
la jeta me gusta tocar
Unos
beben por placer
otros
beben pa olvidar
yo
tanto empeño le pongo
que
me olvido de pagar.
Con
el permiso de ustedes
pararemos
un momento
para
comer y beber
y
templar los instrumentos.
Cuando
vino yo quiero tomar
me
pongo debajo la cuba
en
vaso no me gusta beber
que
la jeta me gusta tocar
Cuando
vino yo quiero pagar
me
pongo debajo la cuba
en
vaso no me gusta beber
que
la jeta me gusta tocar
La Rifa del Cuto Divino en Tafalla
En
la ilustre ciudad de Tafalla / Coño
que acción
en
la ilustre ciudad de Tafalla / Coño
que acción
En
la ilustre ciudad de Tafalla
rifaron
un cerdo p’al Santo Hospital. (bis)
Se
sacaron cuarenta mil reales / Coño
que acción
se
sacaron cuarenta mil reales / Coño
que acción
Se
sacaron cuarenta mil reales
y
el cochino, marrano del cerdo,
cayó
al hospital. (bis)
Si
p'al año que viene lo rifan / Coño
que acción
si
p'al año que viene lo rifan / Coño
que acción
Si
p'al año que viene lo rifan
sacarán
boletos San Pedro y San Juan. (bis)
¡¡ AÚPA TORRERO !! (Versión Torrerista de Guantanamera)
¡¡Aúpa Torrero!!
Cultura, lucha y acción
Aúpa Torrero
Con rasmia y con rebelión
Yo soy de un barrio señores
de un barrio muy singular (Bis)
Luchador y Libertario
Solidiario y fraternal.
Desde hace años que ya somos
república Independiente (Bis)
y es que no ha nacido el chulo
que pueda con nuestra gente.
Cultura, lucha y acción
Aúpa Torrero
Con rasmia y con rebelión
Yo soy de un barrio señores
de un barrio muy singular (Bis)
Luchador y Libertario
Solidiario y fraternal.
Desde hace años que ya somos
república Independiente (Bis)
y es que no ha nacido el chulo
que pueda con nuestra gente.
¡¡Aúpa Torrero!!
Cultura, lucha y acción
Aúpa Torrero
Con rasmia y con rebelión.
Don Ramón de Pignatelli
Era un hombre muy severo (Bis)
El culo p´a Zaragoza
Los cojones p´a Torrero
Solo nos faltaba el Rorro
La tribu alegre que canta (Bis)
Que alegra los corazones
Y refresca la garganta.
¡¡Aúpa Torrero!!
Cultura, lucha y acción
Aúpa Torrero
Con rasmia y con rebelión
Cultura, lucha y acción
Aúpa Torrero
Con rasmia y con rebelión.
Don Ramón de Pignatelli
Era un hombre muy severo (Bis)
El culo p´a Zaragoza
Los cojones p´a Torrero
Solo nos faltaba el Rorro
La tribu alegre que canta (Bis)
Que alegra los corazones
Y refresca la garganta.
¡¡Aúpa Torrero!!
Cultura, lucha y acción
Aúpa Torrero
Con rasmia y con rebelión
Versión de guantanamera de Compay Segundo
Polka del barril de cerveza
Es
día de fiesta, la gente está contenta
y todos saborean la fiesta
que empieza.
Se bebe
cerveza de la nueva temporada
que ha de ser paladeada con juicio y
afición.
Ya la
banda empieza a tocar,
y las parejas salen a bailar.
Y van
con gran animación
de tropezón en tropezón.
En las
mesas tratan de apurar
todas las jarras que les puedan dar.
Y
cantan una vez y mil,
la vieja polka del barril.
Buena
cerveza la que tomamos aquí.
buena
cerveza, saquen un nuevo barril.
Buena
cerveza, ¿ qué más se puede pedir ?
que nos traigan otra ronda
para beber y consumir.
Buena
cerveza la que tomamos aquí.
buena
cerveza, saquen un nuevo barril.
Buena
cerveza, ¿ qué más se puede pedir ?
que nos traigan otra ronda
para beber y consumir.
La bolsa o la vida
Y
el pantalón sin culera
tengo
las albarcas rotasy el pantalón sin culera
el bolsillo sin un duro
y ole, y ole, y ole maña
buen invierno que me espera.
buen invierno que me espera
y ole, y ole, y ole maña
traigo las albarcas rotas.
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
Y
al que roba en una casa
si lo pillan lo encarcelan,
y al que especula con ella
no hay guardia que le detenga.
si lo pillan lo encarcelan,
y al que especula con ella
no hay guardia que le detenga.
Ya
no van con palanqueta
ni pistola ni antifaz,
que tienen inmobiliarias
los ladrones de verdad.
ni pistola ni antifaz,
que tienen inmobiliarias
los ladrones de verdad.
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
Menos
mal que nos protege,
dicen, el ayuntamiento;
si no nos llega a amparar
nos roban hasta el aliento.
dicen, el ayuntamiento;
si no nos llega a amparar
nos roban hasta el aliento.
P’a
desbrozar los caminos
que van del campo al mercado
hay que arrancar lo primero
todos los intermediarios.
que van del campo al mercado
hay que arrancar lo primero
todos los intermediarios.
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
Son
una plaga peor
que el gorgojo y la patera:
no hay remedio ni doctor
que pueda echarlos afuera.
que el gorgojo y la patera:
no hay remedio ni doctor
que pueda echarlos afuera.
Menos
mal que todo tiene
su principio y su final,
menos los intermediarios
porque están en la mitad.
su principio y su final,
menos los intermediarios
porque están en la mitad.
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
Dicen
que la economía
se está poniendo fatal
porque los obreros piden
que les suban el jornal.
se está poniendo fatal
porque los obreros piden
que les suban el jornal.
Lo
dice la patronal,
lo dice y sabe que miente:
lo dice p’a conservar
sus privilegios de siempre.
lo dice y sabe que miente:
lo dice p’a conservar
sus privilegios de siempre.
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
Menos
mal que en la otra vida,
si es verdad lo que prometen,
ganaremos en el Cielo
un jornalico decente.
si es verdad lo que prometen,
ganaremos en el Cielo
un jornalico decente.
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
¡Ay
tachún tarará, ay tachún tarará!
El Barón de Bidet (La Trinca)
En
el siglo dieciocho en París hizo furor
el
Barón de Bide, famosísimo inventor.
El Barón especulaba con la posibilidad
de tomar baños de asiento sin perder la dignidad.
En las fuentes de Versalles contempló con estupor
a unos patos arrimar el culo a un surtidor.
Y exclamó el señor "Mesié": ¡Eureka! Je le encontré.
El Barón especulaba con la posibilidad
de tomar baños de asiento sin perder la dignidad.
En las fuentes de Versalles contempló con estupor
a unos patos arrimar el culo a un surtidor.
Y exclamó el señor "Mesié": ¡Eureka! Je le encontré.
Ohlalá! Oh! mondié!
je feré une filigrane
que serà una palangane
con el chorro incorporé!
Con la excusa del diseño el Barón el muy truhán
se
pegaba el gran filete con madame de Chateaubriand.
La eficacia del invento alcanzó tal dimensión
que en la corte del gabacho desdenció la polución.
Insaciable el populacho exigía su bidé
para poderse lavar sentado y no de pie.
Y salieron en cuadrilla y tomaron la bastilla
La eficacia del invento alcanzó tal dimensión
que en la corte del gabacho desdenció la polución.
Insaciable el populacho exigía su bidé
para poderse lavar sentado y no de pie.
Y salieron en cuadrilla y tomaron la bastilla
¿Quesquesé se merdé???
preguntaba la nobleza,
la revolución francesa,
la revolución francesa,
¿Quesque vous avez pensé?
Se instauró le egalité, liberté y fraternité
y en París no quedó ni un trasero sin bidé.
Y así gracias a Danton, a Marat y a Robespierre
las madamas de la Francia, se lavan la "pomme de terre"
Y el Barón por este invento las naciones honrarán
como al conde de Foi-gras y al Marqués de Croissant.
Y este es el relato exacto del Barón y su artefacto.
Y jamás hallarás sensación más refrescante
por detrás y por delante, por delante y por detrás.
EL CORRIDO DE JUAN SIN TIERRA (Víctor Jara)
Voy a cantar el corrido
de un hombre que fue a la guerra
que anduvo en la sierra herido
para conquistar su tierra.
Lo conocí en la batalla
y entre tanta balacera
el que es revolucionario
puede morir donde quiera.
El general nos decía:
“Peleen con mucho valor,
les vamos a dar parcelas
cuando haya repartición.”
Mi padre fue peón de hacienda
y yo un revolucionario,
mis hijos pusieron tienda,
y mi nieto es funcionario.
Grito Emiliano Zapata:
“Quiero tierra y libertad”,
y el gobierno se reía
cuando lo iban a enterrar.
Vuela, vuela palomita,
párate en aquella higuera
que aquí se acaba el corrido
del mentado Juan sin Tierra.
Versión de Victor Jara
de un hombre que fue a la guerra
que anduvo en la sierra herido
para conquistar su tierra.
Lo conocí en la batalla
y entre tanta balacera
el que es revolucionario
puede morir donde quiera.
El general nos decía:
“Peleen con mucho valor,
les vamos a dar parcelas
cuando haya repartición.”
Mi padre fue peón de hacienda
y yo un revolucionario,
mis hijos pusieron tienda,
y mi nieto es funcionario.
Grito Emiliano Zapata:
“Quiero tierra y libertad”,
y el gobierno se reía
cuando lo iban a enterrar.
Vuela, vuela palomita,
párate en aquella higuera
que aquí se acaba el corrido
del mentado Juan sin Tierra.
Versión de Victor Jara
LA CUCARACHA (Popular mexicana)
Voy a cantar un corrido
que anda en toditas las voces
de una mujer de la tropa
que todo el mundo conoce.
En el pueblo de Conejos
por unas calles muy tiestas
viene triste y derrotado
el valiente Antonio Zeta.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
Iban los tres en silencio
sus pensamientos rumiando
mientras el destino ciego
los hilos iba tramando.
En los cascos del caballo
suena el polvo del camino,
ya se van, llora un cariño,
un cariño malogrado.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
Ya el águila voló
ya el nopal quedó solito
el fruto de tus amores
ya no dista del olvido.
Ya murió la cucaracha,
ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes
y un gato de sacristán.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
Y aquí termina el corrido
que cantó a la cucaracha.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
que anda en toditas las voces
de una mujer de la tropa
que todo el mundo conoce.
En el pueblo de Conejos
por unas calles muy tiestas
viene triste y derrotado
el valiente Antonio Zeta.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
Iban los tres en silencio
sus pensamientos rumiando
mientras el destino ciego
los hilos iba tramando.
En los cascos del caballo
suena el polvo del camino,
ya se van, llora un cariño,
un cariño malogrado.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
Ya el águila voló
ya el nopal quedó solito
el fruto de tus amores
ya no dista del olvido.
Ya murió la cucaracha,
ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes
y un gato de sacristán.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
Y aquí termina el corrido
que cantó a la cucaracha.
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar,
porque le falta, porque no tiene
marihuana que fumar.
ADELITA (Popular mexicana)
En lo alto de la abrupta serranía,
acampado se encontraba un regimiento,
y una moza que valiente lo seguía
locamente enamorada del sargento.
Popular entre la tropa era Adelita,
la mujer que el sargento idolatraba,
que a demás de ser valiente era bonita,
y hasta el mismo coronel la respetaba.
Y se oía que decía
aquel que tanto la quería...
Si Adelita se fuera con otro
la seguiría por tierra y por mar,
si por mar en un buque de guerra
si por tierra en un tren militar.
Y si Adelita quisiera ser mi novia,
y si Adelita ya fuera mi mujer,
le compraría un vestido de seda
para llevarla a bailar al cuartel.
Y después que terminó la cruel batalla
y la tropa regresó a su campamento
por la voz de una mujer que sollozaba
la plegaria se escuchó en el campamento.
Y al oírla el sargento temeroso
de perder para siempre su adorada
escondiendo su dolor bajo el embozo
a su amada le cantó de esta manera…
Y se oía que decía
aquel que en tanto se moría…
Y si acaso yo muero en campaña,
y mi cadáver lo van a sepultar,
Adelita, por Dios te lo ruego,
que con tus ojos me vayas a llorar.
acampado se encontraba un regimiento,
y una moza que valiente lo seguía
locamente enamorada del sargento.
Popular entre la tropa era Adelita,
la mujer que el sargento idolatraba,
que a demás de ser valiente era bonita,
y hasta el mismo coronel la respetaba.
Y se oía que decía
aquel que tanto la quería...
Si Adelita se fuera con otro
la seguiría por tierra y por mar,
si por mar en un buque de guerra
si por tierra en un tren militar.
Y si Adelita quisiera ser mi novia,
y si Adelita ya fuera mi mujer,
le compraría un vestido de seda
para llevarla a bailar al cuartel.
Y después que terminó la cruel batalla
y la tropa regresó a su campamento
por la voz de una mujer que sollozaba
la plegaria se escuchó en el campamento.
Y al oírla el sargento temeroso
de perder para siempre su adorada
escondiendo su dolor bajo el embozo
a su amada le cantó de esta manera…
Y se oía que decía
aquel que en tanto se moría…
Y si acaso yo muero en campaña,
y mi cadáver lo van a sepultar,
Adelita, por Dios te lo ruego,
que con tus ojos me vayas a llorar.
NIÑA BONITA (Ronda de Boltaña y el Rorro)
Niña bonita, levántate,
que raya l´alba por Gallisué;
San Fertuoso ya baxará,
per o barranco de Cañimás.
Si me das el sí, morena,
me pondré de fogonero
en o tren de mercancías
de Sanfertús ta Moriello;
Si me das el sí, morena,
fogonero me pondré
en o tren de mercancías
de Morillo a Gallisué.
Niñas espinochadoras
que sabéis espinochar,
id andando con cuidado
veréis que t´os va a pasar;
Una niña espinochando
verán que le sucedió:
se le metió una pinocha
por el do-re-mi-fa-sol.
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta valle Vio.
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
Mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta valle Vio.
En la calle de San Pablo
una niña se cayó,
y yo me quedé admirado
de ver lo que se le vio:
Un capuchino con barbas
que no llevaba bastón;
le dije que si quería
uno que llevaba yo.
Y la niña me contesta:
“¡brinca d´aquí so cobarde!
que mi novio tiene uno
con dos bolas como l´Alcalde.”
y le contestó la niña:
“d´aquí brinca so cobarde
que mi novio tiene uno
con dos bolas como l´Alcalde.”
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta Valle Vio.
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta Valle Vio.
Señores vengan t´a casa,
qu´en mi casa hay un treballo:
l´abuela esta tripa arriba
y l´abuelo tripa abajo;
No sé que estarán haciendo
qu´os dos están chemecando
y están haciendo mas fuerza
que uno cuando está femando.
Si quieren saber señores
que se dice en Banastón:
que no hay moza que se case
sin prebar o salchichón;
Como es de tanto alimento
y tan fácil de tomar,
unas se toman un palmo
y aún querrían tomar más.
Niña bonita, levántate,
que raya l´alba por Gallisué
San Fertuoso ya baxará
per o barranco de Cañimás.
Niña bonita y angelical
no t´enamores d´este cantar
yo m´en he ido ta Sanfertús
y m´en baxé por Cañimás.
que raya l´alba por Gallisué;
San Fertuoso ya baxará,
per o barranco de Cañimás.
Si me das el sí, morena,
me pondré de fogonero
en o tren de mercancías
de Sanfertús ta Moriello;
Si me das el sí, morena,
fogonero me pondré
en o tren de mercancías
de Morillo a Gallisué.
Niñas espinochadoras
que sabéis espinochar,
id andando con cuidado
veréis que t´os va a pasar;
Una niña espinochando
verán que le sucedió:
se le metió una pinocha
por el do-re-mi-fa-sol.
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta valle Vio.
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
Mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta valle Vio.
En la calle de San Pablo
una niña se cayó,
y yo me quedé admirado
de ver lo que se le vio:
Un capuchino con barbas
que no llevaba bastón;
le dije que si quería
uno que llevaba yo.
Y la niña me contesta:
“¡brinca d´aquí so cobarde!
que mi novio tiene uno
con dos bolas como l´Alcalde.”
y le contestó la niña:
“d´aquí brinca so cobarde
que mi novio tiene uno
con dos bolas como l´Alcalde.”
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta Valle Vio.
Ven, ven, ven, ven,
ven por favor
mira que si tu no me amas,
yo m´en voy ta Valle Vio.
Señores vengan t´a casa,
qu´en mi casa hay un treballo:
l´abuela esta tripa arriba
y l´abuelo tripa abajo;
No sé que estarán haciendo
qu´os dos están chemecando
y están haciendo mas fuerza
que uno cuando está femando.
Si quieren saber señores
que se dice en Banastón:
que no hay moza que se case
sin prebar o salchichón;
Como es de tanto alimento
y tan fácil de tomar,
unas se toman un palmo
y aún querrían tomar más.
Niña bonita, levántate,
que raya l´alba por Gallisué
San Fertuoso ya baxará
per o barranco de Cañimás.
Niña bonita y angelical
no t´enamores d´este cantar
yo m´en he ido ta Sanfertús
y m´en baxé por Cañimás.
BOGA, BOGA, MARIÑELA
Preciosa
canción tradicional vasca, se cantaba y se canta en reuniones
familiares y de amigos, tanto en fiestas populares o familiares, como en
tabernas o lugares de reunión.
Boga, boga,
mariñela, mariñela
joan behar degu,
urrutira, urrutira,
bai indietara, bai indietara.
Boga, boga
mariñela, mariñela
joan behar degu
urrutira, urrutira
bai Indietara, bai Indietara.
Ez det, nik ikusiko,
zure kai ederra, kai ederrá
Agur, Ondarroako
itsaso bazterra,
Ez det, nik ikusiko
Zure kai ederrá, kai ederrá
Agur, Ondarroako
Itxaso bazterra
Itxaso, itxaso bazterra.
Mariñela, mariñela
boga!
mariñela
Versión de Oskorri:
http://youtu.be/UG73XWkFx3A
Boga, boga,
mariñela, mariñela
joan behar degu,
urrutira, urrutira,
bai indietara, bai indietara.
Boga, boga
mariñela, mariñela
joan behar degu
urrutira, urrutira
bai Indietara, bai Indietara.
Ez det, nik ikusiko,
zure kai ederra, kai ederrá
Agur, Ondarroako
itsaso bazterra,
Ez det, nik ikusiko
Zure kai ederrá, kai ederrá
Agur, Ondarroako
Itxaso bazterra
Itxaso, itxaso bazterra.
Mariñela, mariñela
boga!
mariñela
Versión de Oskorri:
http://youtu.be/UG73XWkFx3A
LA BELLA LOLA (Habanera)
Cuando en la playa
la bella Lola,
su lindo cuerpo,
luciendo va,
los marineros
se vuelven locos,
y hasta el piloto
pierde el compás.
Ay que placer sentía yo,
cuando en la playa
sacó el pañuelo y me saludó
pero después se acercó a mi
me dio un abrazo
y en aquel lazo
creí morir.
Después de un año
de no ver tierra
porque la guerra me lo impidió
llegué aquel puerto
donde se hallaba
la que adoraba mi corazón
Ay que placer sentía yo,
cuando en la playa
sacó el pañuelo y me saludó
pero después se acercó a mi
me dio un abrazo
y en aquel lazo
creí morir.
La cubanita lloraba triste
de verse sola y en alta mar
y el marinero la consolaba
no llores Lola
no te has de ahogar.
Ay que placer sentía yo,
cuando en la playa
sacó el pañuelo y me saludó
pero después se acercó a mi
me dio un abrazo
y en aquel lazo
creí morir.
la bella Lola,
su lindo cuerpo,
luciendo va,
los marineros
se vuelven locos,
y hasta el piloto
pierde el compás.
Ay que placer sentía yo,
cuando en la playa
sacó el pañuelo y me saludó
pero después se acercó a mi
me dio un abrazo
y en aquel lazo
creí morir.
Después de un año
de no ver tierra
porque la guerra me lo impidió
llegué aquel puerto
donde se hallaba
la que adoraba mi corazón
Ay que placer sentía yo,
cuando en la playa
sacó el pañuelo y me saludó
pero después se acercó a mi
me dio un abrazo
y en aquel lazo
creí morir.
La cubanita lloraba triste
de verse sola y en alta mar
y el marinero la consolaba
no llores Lola
no te has de ahogar.
Ay que placer sentía yo,
cuando en la playa
sacó el pañuelo y me saludó
pero después se acercó a mi
me dio un abrazo
y en aquel lazo
creí morir.
MY BONNIE
Perdido en la inmensa mar brava,
las manos firmes al timón...
perdido en la inmensa mar brava
yo pienso volver con mi amor.
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
Un temporal hinchó las velas
y todo el bajel ya cubrió.
Un temporal hinchó las velas
y a puerto nos encaminó
.
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
De noche tendido yo sueño
en noches felices de ayer,
de noche tendido yo sueño,
que no tardarán en volver.
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
Contentos cantan los marinos:
ya ven de sus penas el fin;
contentos cantan los marinos,
y yo solo pienso en ti
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
O Bring back my Bonnie to me, to me
MOLLY MALONE
Introducción hablada
In Dublin’s fair city,
where the girls are so prety,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow
Through streets broad narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
“Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
She was a fishmonger,
And sure ‘twas no wonder,
for so were her father and mother before.
And they each wheeled their barrow
Through streets broad narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
“Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow
Through streets broad narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
“Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!” (bis)
In Dublin’s fair city,
where the girls are so prety,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow
Through streets broad narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
“Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
She was a fishmonger,
And sure ‘twas no wonder,
for so were her father and mother before.
And they each wheeled their barrow
Through streets broad narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
“Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow
Through streets broad narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!”
“Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, Oh!” (bis)
POUTPURRI 2
El vino que tiene Asunción
ni es blanco, ni es tinto, ni tiene color (bis)
Asunción, Asunción, echa media
de vino al porrón (bis)
El crío que tiene Asunción
ni teta, ni mama, ni quié el pelargón (bis)
Asunción, Asunción, echa media
de vino al porrón (bis)
A mi me gusta el pipiribipipi
de la bota empiná , parabapapa
al que no le guste el vino es un animal,
es un animal o no tiene un real
Por el río Jalón bajaba un submarino
Rumba la rumba la rum (bis)
cargado de borrachos
gritando viva el vino
Rumba la rumba la rumba
la rumba del Bayón (bis)
Tan borracho eres tú como yo
que yo como tú, que tú como yo (bis)
Por el río Jalón bajaba la cólera
Rumba la rumba la rum (bis)
si no es por la vacuna
nos entran cagaleras
Rumba la rumba la rumba
la rumba del Bayón (bis)
Tan borracho eres tú como yo
que yo como tú, que tú como yo (bis)
Por el río Jalón bajaba una ballena
Rumba la rumba la rum (bis)
Era el cabrón de Jordi
con la cartera llena
Rumba la rumba la rumba
la rumba del Bayón (bis)
ni es blanco, ni es tinto, ni tiene color (bis)
Asunción, Asunción, echa media
de vino al porrón (bis)
El crío que tiene Asunción
ni teta, ni mama, ni quié el pelargón (bis)
Asunción, Asunción, echa media
de vino al porrón (bis)
A mi me gusta el pipiribipipi
de la bota empiná , parabapapa
al que no le guste el vino es un animal,
es un animal o no tiene un real
Por el río Jalón bajaba un submarino
Rumba la rumba la rum (bis)
cargado de borrachos
gritando viva el vino
Rumba la rumba la rumba
la rumba del Bayón (bis)
Tan borracho eres tú como yo
que yo como tú, que tú como yo (bis)
Por el río Jalón bajaba la cólera
Rumba la rumba la rum (bis)
si no es por la vacuna
nos entran cagaleras
Rumba la rumba la rumba
la rumba del Bayón (bis)
Tan borracho eres tú como yo
que yo como tú, que tú como yo (bis)
Por el río Jalón bajaba una ballena
Rumba la rumba la rum (bis)
Era el cabrón de Jordi
con la cartera llena
Rumba la rumba la rumba
la rumba del Bayón (bis)
LAS RONDAS DEL VINO
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis)
No vayáis a la mar
a contarle las penas
No vayáis a la mar
que las aguas van muy llenas
Cerca, cerca del puerto
hay una vieja taberna
Cerca, cerca del puerto
hay un bar de mala pena
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis)
Una copa de ron
y otra de aguardiente
Una copa de ron
y un gran olor a gente
No seas solo a beber,
ni solo a pensar
No seas solo a beber
pues te has de condenar
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
El primer brindis va
por amigas y amigos
El segundo irá
por los que ya llevan cuernos
Al tres liberación
a la salud del pobre
No es con mala intención
dejad al burgués que cobre
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
Atentos ahora amigos
que el siguiente irá
con todo nuestro cariño
a la madre que nos parió
El brindis que hace cinco
por el gran padre Noé
El brindis que hace seis
por los diablos del café
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
Cuando el siete esté vacio
¡Malhaya al infierno!
El vaso que hace ocho
para el clero y el gobierno
El trago de despedida
lo echaremos juntos
el trago de despedida
a salud de los difuntos
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
Lai la la, la lai la la (bis)
No vayáis a la mar
a contarle las penas
No vayáis a la mar
que las aguas van muy llenas
Cerca, cerca del puerto
hay una vieja taberna
Cerca, cerca del puerto
hay un bar de mala pena
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis)
Una copa de ron
y otra de aguardiente
Una copa de ron
y un gran olor a gente
No seas solo a beber,
ni solo a pensar
No seas solo a beber
pues te has de condenar
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
El primer brindis va
por amigas y amigos
El segundo irá
por los que ya llevan cuernos
Al tres liberación
a la salud del pobre
No es con mala intención
dejad al burgués que cobre
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
Atentos ahora amigos
que el siguiente irá
con todo nuestro cariño
a la madre que nos parió
El brindis que hace cinco
por el gran padre Noé
El brindis que hace seis
por los diablos del café
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
Cuando el siete esté vacio
¡Malhaya al infierno!
El vaso que hace ocho
para el clero y el gobierno
El trago de despedida
lo echaremos juntos
el trago de despedida
a salud de los difuntos
Lai la la, la lai la la
Lai la la, la lai la la (bis
TANGO ALEGRE
Era un pobre hombre
que andaba cojo
estaba jorobao
no tenía dinero
estaba siempre triste
y la tuberculosis
en él se había cebao
Su padre era un borracho
su madre una perdida
su mujer le engañaba
con su amigo más fiel
de cuatro hijos que tuvo
tres la tisis llevó
y al pibe más pequeño
le atropelló un camión
Un día se fue a la iglesia
a dar gracias a Dios
y entrando una cornisa
encima le cayó
y cuando agonizaba
una blasfemia hecho
fue su único pecado
murió y se condeno
Y allá en el fuego eterno
se le oía decir:
¡Esto es vida!
¡Esto e s vivir!
Música...
ÁNGEL “El meletá”
La quisi - porque quisi
y su ma - dre lo supió
y como - tié el genio así
todo lo - descompusió
Y se fú - se fú, se fú
y se fú - porque se fú
se fú con Ángel alias “el nene”
se fú con Ángel “el meletá”
No sé que tiene
ese Ángelote
No se que tiene
ni que las dá
TORRERO TIERRA BRAVÍA
Torrero tierra bravía
Torrero de luchadores
de gente de gran valía
peleona, noble y valiente
Ni dios, ni patria, ni amo
gritamos todos aquí
si acaso quieres unirte
bienvenido junto a mí
Bienvenido junto a mí
si acaso quieres unirte
ni dios, ni patria, ni amo
gritamos todos aquí
(Se repite todo por segunda vez)
Torrero de luchadores
de gente de gran valía
peleona, noble y valiente
Ni dios, ni patria, ni amo
gritamos todos aquí
si acaso quieres unirte
bienvenido junto a mí
Bienvenido junto a mí
si acaso quieres unirte
ni dios, ni patria, ni amo
gritamos todos aquí
(Se repite todo por segunda vez)
VEREMUNDO
Veremundo se fue por el mundo, leré,leré
Veremundo se fue por el mundo, ¡Si señor!
Su padre y su madre (Tris)
se fueron por él
Lo encontraron en una taberna, leré, leré
Lo encontraron en una taberna, ¡Si señor!
interrupción ¿EN QUE ESTADO?
Borracho perdido (tris)
de tanto beberr
Lo metieron en una camilla, leré, leré
Lo metieron en una camilla, ¡Si señor!
y lo transportaron (tris)
hasta la ciudad
Y le dieron un casco y un sable, leré, leré
Y le dieron un casco y un sable ¡Si señor!
Interrupción ¿Y P’ A QUE PUES?
Y lo hicieron guardia (tris)
de seguridad
Veremundo se fue por el mundo, ¡Si señor!
Su padre y su madre (Tris)
se fueron por él
Lo encontraron en una taberna, leré, leré
Lo encontraron en una taberna, ¡Si señor!
interrupción ¿EN QUE ESTADO?
Borracho perdido (tris)
de tanto beberr
Lo metieron en una camilla, leré, leré
Lo metieron en una camilla, ¡Si señor!
y lo transportaron (tris)
hasta la ciudad
Y le dieron un casco y un sable, leré, leré
Y le dieron un casco y un sable ¡Si señor!
Interrupción ¿Y P’ A QUE PUES?
Y lo hicieron guardia (tris)
de seguridad
POUPURRI 1
¿Vamos a echar una?
¿Vamos a echar otra?
¿Vamos a echar la última?
¿QUE TE PASA QUE TE VEO TAN TRISTE?
Mi novia tiene un gachó,
que le gusta más que yo (bis)
Será más guapo de cara
pero más borracho no (bis)
Tan borracho eres tú como yo,
que yo como tú, que tú como yo (bis)
Aúpa María,
saca la bota,
saca la bota
Aúpa María
saca la bota María
María...
como se escapen las vacas...
¡subo y te jodo!
Ojalá se escapen todas,
p`a que subas y me jodas,
ojalá no quede ni una,
p`a que estés hasta la una...
Cada vez que te emborrachas
Manuel,
vienes siempre en busca mía,
Manuel,
ojalá te emborracharas
Manuel,
todas las horas del día
Manuel
Hay Manuelico, Manuel (bis)
El Alcalde de Arrigorriaga
tiene mucha ilustración (bis)
pues sabe tocar el chistu
y un poquito la acordeón
también toca pandereta
y se llama Pantaleón
Pantaleón, Pantaleón (7 veces)
Pues sabe tocar el chistu
y un poquito la acordeón
también toca pandereta
y se llama Pantaleón
Pantaleón, Pantaleón (7 veces)
¿Vamos a echar otra?
¿Vamos a echar la última?
¿QUE TE PASA QUE TE VEO TAN TRISTE?
Mi novia tiene un gachó,
que le gusta más que yo (bis)
Será más guapo de cara
pero más borracho no (bis)
Tan borracho eres tú como yo,
que yo como tú, que tú como yo (bis)
Aúpa María,
saca la bota,
saca la bota
Aúpa María
saca la bota María
María...
como se escapen las vacas...
¡subo y te jodo!
Ojalá se escapen todas,
p`a que subas y me jodas,
ojalá no quede ni una,
p`a que estés hasta la una...
Cada vez que te emborrachas
Manuel,
vienes siempre en busca mía,
Manuel,
ojalá te emborracharas
Manuel,
todas las horas del día
Manuel
Hay Manuelico, Manuel (bis)
El Alcalde de Arrigorriaga
tiene mucha ilustración (bis)
pues sabe tocar el chistu
y un poquito la acordeón
también toca pandereta
y se llama Pantaleón
Pantaleón, Pantaleón (7 veces)
Pues sabe tocar el chistu
y un poquito la acordeón
también toca pandereta
y se llama Pantaleón
Pantaleón, Pantaleón (7 veces)
SAN RORRO
San Rorro es el más borracho
que de padres ha nacido
la tomaba de aguardiente
y la cogía de vino
De edad de dos años,
que apenas andaba
iba a la taberna
y se emborrachaba
Boro, boro, boro, bon bon
Aún no tenía seis años,
todavía era un chaval,
y ya gastaba de vino
más que podía pagar
Pero pagó todo,
le sobró dinero
y se compro un traje
de médico nuevo
Boro, boro, boro, bon bon
Al visitar los enfermos
en la receta ponía
“de que” no le dieran caldo,
ni aunque fuera de gallina,
Que le dieran vino
que es mucho mejor
porque el caldo irrita
y da inflamación
Boro, boro, boro, bon bon
Un carro con cinco mulas
iba cargado de vino
no lo podían sacar
de un atasco en el camino
Pero fue San Rorro
con otro borracho
bebiéronse el vino
y sacaron el carro
Boro, boro, boro, bon bon
Todo el que muere borracho,
según dice esta oración,
se va de este mundo al otro
con un grande garrafón,
Y dice San Rorro
que los que bebemos
el cielo y la gloria
aquí los tenemos¡Amén! ¡Amén!
que de padres ha nacido
la tomaba de aguardiente
y la cogía de vino
De edad de dos años,
que apenas andaba
iba a la taberna
y se emborrachaba
Boro, boro, boro, bon bon
Aún no tenía seis años,
todavía era un chaval,
y ya gastaba de vino
más que podía pagar
Pero pagó todo,
le sobró dinero
y se compro un traje
de médico nuevo
Boro, boro, boro, bon bon
Al visitar los enfermos
en la receta ponía
“de que” no le dieran caldo,
ni aunque fuera de gallina,
Que le dieran vino
que es mucho mejor
porque el caldo irrita
y da inflamación
Boro, boro, boro, bon bon
Un carro con cinco mulas
iba cargado de vino
no lo podían sacar
de un atasco en el camino
Pero fue San Rorro
con otro borracho
bebiéronse el vino
y sacaron el carro
Boro, boro, boro, bon bon
Todo el que muere borracho,
según dice esta oración,
se va de este mundo al otro
con un grande garrafón,
Y dice San Rorro
que los que bebemos
el cielo y la gloria
aquí los tenemos¡Amén! ¡Amén!
LA SOCIEDAD DEL PORRÓN
En el barrio de Torrero
unos cuantos calaveras
han hecho una sociedad
y en la Junta han acordado
que el que aqueste vino beba
no se vaya sin pagar
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
Somos la tribu de Rorro
somos la tribu de Rorro
una gente singular
y en echando cuatro tragos
les contaremos las normas
que hay en esta sociedad
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
La primera de las normas
que de doce meses justos
que dicen que tiene el año
tienes que llegar a casa
lo menos trescientas veces
completamente borracho
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
La segunda de las normas
que aquél que lleve corbata
pagará un tanto más
que el que lleve barba o bigote
llevará vaso de casa
(Y SI NO)
y si no, no beberá
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
La tercera de las normas
que de un vaso de vino
beberás sin respirar
(Y SI NO SE LO BEBIERE)
y si no se lo bebiere
en presencia de un jurado
ese ya no volverá
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
unos cuantos calaveras
han hecho una sociedad
y en la Junta han acordado
que el que aqueste vino beba
no se vaya sin pagar
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
Somos la tribu de Rorro
somos la tribu de Rorro
una gente singular
y en echando cuatro tragos
les contaremos las normas
que hay en esta sociedad
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
La primera de las normas
que de doce meses justos
que dicen que tiene el año
tienes que llegar a casa
lo menos trescientas veces
completamente borracho
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
La segunda de las normas
que aquél que lleve corbata
pagará un tanto más
que el que lleve barba o bigote
llevará vaso de casa
(Y SI NO)
y si no, no beberá
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
La tercera de las normas
que de un vaso de vino
beberás sin respirar
(Y SI NO SE LO BEBIERE)
y si no se lo bebiere
en presencia de un jurado
ese ya no volverá
Pues no está bien,
que seas flojo y mal bebedor
que vayas a ninguna parte
a deshonrar a nuestra asociación
Suscribirse a:
Entradas (Atom)